khoutba de Chaykh 'Abdourrazaq Al-'Abbad les mérites des dix premiers jours du mois de Dhoul-Hidjah

Publié le par abou 3abdillah at_tounssi/أبو عبد الله التونسي

BARAkALLAHOU FIK AKHI ABOU NAWFEL POUR TA TRADUCTION
CETTE  KHOUTBA A ETE PRISE DU SITE AL FOURQANE http://www.fourqane.fr/forum/

إِنَّ الحَمْدَ للهِ، نَحْمَدُهُ ونَسْتَعِينُهُ ونَسْتَغْفِرُهُ ، ونَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وسَيئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ، ومَيُضْلِل فَلاَ هَادِي لَهُ، وأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ ورَسُولُهُ.
نْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيراً وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلاً سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
فَإِنََّ خَيْرَ الحَدِيثِ كِتَابُ اللهِ، و خيرَ الهَدِي هِدِيُّ مُحَمَّدٍ، و شَرَّ الأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدَعَةٌ، و كُلَّ بِدَعَةٍ ضَلاَلَةٌ، و كُلَّ ضَلاَلَةٍ فِي النَّارِ.
أَمَّا بَعْدُ:

عِبَادَ اللهِ اتَّقُوا اللهَ تَعَالىَ، واعْلَمُوا أَنَّ تَقْوَى اللهِ جَلَّ وعَلاَ خَيْرُ زَادٍ يُبَلِّغُ إِلىَ رِضْوَانِ اللهِ، قَالَ اللهُ تَعَالىَ:
وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ .


Serviteurs et servantes d’Allah ! Faites preuve de Taqwa vis-à-vis d’Allah le Très-Haut ! Et sachez que la Taqwa d’Allah, Glorieux et Majestueux, est la meilleure provision dont on peut se prémunir pour parvenir à l’agrément d’Allah. Allah le Très-Haut a dit :

وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُوْلِي الأَلْبَاب

« Et prenez vos provisions (avec vous) ; mais vraiment, la meilleure provision est la Taqwa. Et craignez-Moi, ô doués d’intelligence ! »
(Sourate 2 verset 197)


مَعَاشِرَ المُؤْمِنِينَ، إِنَّنَا سَنَسْتَقْبِلُ أَيَّامًا فَاضِلَةً، وأَزْمِنَةً شَرِيفَةً، ومَوْسِمًا مُبَارَكًا، ووَقْتًا هو خَيْرُ وَقْتٍ ومَغْنَمٍ للخَيْرِ والعَمَلِ الصَّالِحِ.


Musulmans et musulmanes ! Nous allons accueillir des jours méritoires, des périodes nobles, des époques bénites, des moments qui sont les meilleurs moments pour accomplir et tirer profit du bien et des bonnes œuvres.


مَعَاشِرَ المُؤْمِنِينَ إِنَّنَا سَنَسْتَقْبِلُ هَذِهِ الأَيَّامَ، الأَيَّامَ العَشْرَ الأُوَلَ مِنْ شَهْرِ ذِي الحِجَّةِ، وهِيَ أَيَّامٌ مُبَارَكَاتٌ، خَصَّهَا اللهُ جَلَّ وعَلاَ بِخَصَائِصٍ ومَيَّزَهَا بِمَيزَاتِ. وَقْفَةٌ مِنْ المُؤْمِنِ مَعَ خَصَائِصِ هَذِهِ الأَيَّامِ، تُجَدِّدُ النَّشَاطَ فِيهِ لِيُقْبِلَ بِقَلْبِهِ ونَفْسِهِ عَلىَ طَاعَةِ اللهِ جَلَّ وعَلاَ وحُسْنِ العِبَادَةِ وحُسْنِ الإِقْبَالِ عَلَيهِ سُبْحَانَهُ.


Musulmans et musulmanes ! Nous allons accueillir ces jours-ci, les dix premiers jours du mois Dhoul-Hidja, qui sont des jours bénis ! Allah leurs a attribués des spécificités par lesquels Il les a distingués.
Un moment de réflexion de la part du croyant vis-à-vis des spécificités de ces jours lui permet de revigorer son ardeur pour qu’il s’applique avec son cœur et son esprit à accomplir les actes d’obéissance à Allah, Glorieux et Majestueux, à accomplir d’une bonne manière les adorations et pour se diriger comme il faut vers Allah, Purifié soit-Il.


عِبَادَ اللهِ، فَمِنْ خَصَائِصِ هَذِهِ الأَيَّام: أَنَّ اللهَ جَلَّ وعَلاَ اخْتَارَهَا واصْطَفَاهَا وجَعَلَهَا أَفْضَلَ أَيَّامِ السَّنَةِ عَلىَ الإِطْلاَقِ، واللهُ جَلَّ وعَلاَ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ويَخْتَارُ، فَجَعَلَ سُبْحَانَهُ هَذِهِ الأَيَّامَ الأُوَلُ مِنْ شَهْرِ ذِي الحِجَّةِ خَيْرَ الأَيَّامِ وأَفْضَلَهَا.


Serviteurs et servantes d’Allah ! Parmi les particularités de ces jours, le fait qu’Allah, Glorieux et Majestueux, les a choisis, les a préférés et en a fait les meilleurs jours de l’année d’une manière absolue ! Et Allah, Glorieux et Majestueux, crée et choisi ce qu’Il veut ! Il a donc fait de ces premiers jours du mois de Dhoul-Hidja les meilleurs et les plus méritoires.


ومِنْ خَصَائِصِ هَذِهِ الأَيَّامِ وفَضَائِلِهَا، أَنَّ اللهَ تَبَارَكَ وتَعَالىَ أَقْسَمَ بِهَا تَشْرِيفًا لَهَا وتَعلِيَةً مِنْ شَأْنِهَا، وذَلِكَ فِي قَولِهِ جَلَّ وعَلاَ: وَالْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وغَيْرُهُ مِنَ المُفَسِّرِينَ: "المُرَادُ بِالعَشْرِ فِي الآيَةِ، العَشْرُ الأُوَلُ مِنْ شَهْرِ ذِي الحِجَّةِ".


Parmi les particularités de ces jours et leurs mérites, le fait qu’Allah, Glorifié et Exalté, a juré par ces jours, pour montrer leur noblesse et pour les élever, et ce, dans Sa parole, Glorieux et Majestueux :

وَالْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ وَالشَّفْعِ وَالْوَتْر

« Par l’aube. Par les dix nuits. Par le pair et l’impair. »
(Sourate 89 versets 1 à 3)

Ibn ’Abbas, qu’Allah les agrée, et d’autres parmi les interprètes du Coran ont dit :
« Ce qui est voulu par les « dix » dans ce verset, ce sont les dix premiers jours de Dhoul-Hidja. »


ومِنْ خَصَائِصِ هَذِهِ الأَيَّامِ عِبَادَ اللهِ، أَنَّهَا خَيْرُ أَيَّامِ العَمَلِ الصَّالِحِ. فَمَا تَقَرَّبَ إِلىَ اللهِ مُتَقَرِّبٌ بِعِبَادَةٍ أَفْضَلٍ مِنْ التَّقَرُّبِ إِلَيهِ تَبَارَكَ وتَعَالىَ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ الشَّرِيفَةِ الفَاضِلَةِ، فَفِي صَحِيحِ البُّخَارِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلىَ اللهُ عَلَيهِ وسَلَّمَ قَالَ: "مَا مِنْ أَيَّامٍ العَمَلُ الصَّالِحُ فِيهَا أَحَبُّ إِلىَ اللهِ مِنْ هَذِهِ العّشْرِ." يَعْنِي الْعَشْرِ الأُوَلِ مِنْ شَهْرِ ذِي الحِجَّةِ، قَالُوا: "ولاَ الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ؟" قَالَ: "ولاَ الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ، إِلاَّ رَجُلٌ خَرَجَ بِمَالِهِ ونَفْسِهِ، ولَمْ يَرْجِعْ مِنْ ذَلِكَ بِشَيءٍ."

(فَإِنَّهُ لَمَّا كَانَ لَيْسَ كُلُّ وَاحِدٍ يَقْدِرُ عَلىَ الحَجِّ، جُعِلَ مَوسِمُ العَشْرِ مُشْتَرَكًا بَينَ الحُجَاجِ و غَيْرِهِم. فَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلىَ الحَجِّ، فَإِنَّهُ يَقْدِرُ عَلىَ أَنْ يَعْمَلَ عَمَلاً يَفْضُلُ عَلىَ الجِهَادِ.)


Parmi les particularités de ces jours, serviteurs et servantes d’Allah, le fait que cela soit les meilleurs jours pour y accomplir des bonnes œuvres. Personne ne voulant se rapprocher d’Allah n’a pu le faire avec des adorations meilleures que celle accomplies dans ces jours bénis et méritoires.
Il est rapporté dans le Sahih d’Al-Boukhari, selon Ibn ’Abbas, qu’Allah les agrée, que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :
« Il n’y a pas de jours pendant lesquels les bonnes actions sont plus aimées d’Allah que ces dix jours. » c'est-à-dire les dix premiers jours de Dhoul-Hidja. Certains compagnons lui dirent : « Même pas le Djihad dans le sentier d’Allah ? » Il répondit : « Pas même le Djihad dans le sentier d’Allah. Excepté celui d’un homme qui y va avec ses biens et sa personne, et qui ne revient avec rien de cela. »


[Ainsi, comme tout le monde ne peut pas partir accomplir le pèlerinage, Allah a fait que la période des dix jours soit commune aux pèlerins et aux autres. Donc, celui qui ne peut pas partir accomplir le pèlerinage, alors, il peut accomplir des œuvres dont le mérite dépasse le Djihad. Khoutba Chaykh Al-Fawzan]


ومِنْ خَصَائِصِ هَذِهِ العَشْرِ عِبَادَ اللهِ، أَنَّهَا أَيَّامٌ تَجْتَمِعُ فِيهَا أُمَّهَاتُ الطَّاعَاتِ، مَا لاَ يَجْتَمِعُ فِي غَيرِهَا مِنْ أَيَّامِ السَّنَةِ، فَفِي هَذِهِ العَشْرِ، تَجْتَمِعُ أُمَّهَاتُ الطَّاعَاتِ: الصَّلاَةُ والصِّيَامُ والحَجُّ والزَّكَاةُ، وغَيْرُهَا مِنَ الطَّاعَاتِ الجَلِيلَةِ والعِبَادَاتِ العَظِيمَةِ، ولاَ يَتَأَتَى اجْتِمَاعُ هَذِهِ الطَّاعَاتِ إِلاَّ فِي هَذَا الوَقْتِ الشَّرِيفِ الفَاضِلِ.


Parmi les particularités de ces jours, serviteurs et servantes d’Allah, le fait qui soient réunies les adorations mères qui ne sont pas réunies dans d’autres jours de l’année. Ainsi, dans ces dix jours, les adorations mères sont réunies : la prière, le jeûne, le pèlerinage, la Zakate et d’autres parmi les actes d’obéissance majestueux et les magnifiques adorations. Et toutes ces adorations ne sont réunies que dans ce moment noble et méritoire.


ومِنْ خَصَائِصِهَا، أَنَّ اللهَ تَبَارَكَ وتَعَالىَ جَعَلَهَا مَوسِمًا لأَِدَاءِ حَجِّ بَيْتِهِ الحَرَامِ، وجَعَلَ فِيهَا أَيَّامَهُ العِظَامَ. فَفِي هَذِهِ العَشْرِ، يَوْمُ التَّرْوِيَةِ، وهُوَ اليَوْمُ الثَّامِنُ مِنْ شَهْرِ ذِي الحِجَّةِ، وفِيهِ يَصْعَدُ النَّاسُ مِنْ مَكَةَ إِلىِ مِنَى، مُلَبِّينَ بِالحَجِّ: " ‏لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لاَ شَرِيكَ لَكَ".


Parmi les particularités de ces jours, le fait qu’Allah, Glorifié et Exalté, en a fait la période du pèlerinage vers Sa maison sacrée et y a mis les grands jours du pèlerinage. Ainsi, dans ces dix jours, il y a le jour de Tarwiya, qui est le huitième jour du mois de Dhoul-Hidja, durant lequel les gens montent de La Mecque à Mina, en faisant la talbiya pour le Hadj en disant : « Labayk Allahouma labayk, labayka la charika laka labayk. Inna-l-hamda wa-n-ni’mata laka wal moulk, la charika laka. »


وفِيهَا يَوْمُ عَرَفَة، وهُوَ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ. (رَوَى ابْنُ حِبَان فِي صَحِيحِهِ، مِنْ حَدِيثِ جَابِر عَنِ النَّبِيِّ صَلَى اللهُ عَلَيهِ وسَلَّمَ قَالَ: "أَفْضَلُ الأَيَّامِ يَوْمُ عَرَفَة". و وَرَدَ أَنَّ صَوْمَهُ يُكَفِّرُ اللهُ بِهِ السَّنَةَ الماَضِيَةِ و البَاقِيَةِ، فَقَد رَوَى أَبُو قَتَادَةَ رَضِي اللهُ عَنْهُ قَالَ: "سُئِلَ النَّبِيَّ صَلَى اللهُ عَلَيهِ وسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَة، فَقَالَ: "يُكَفِّرُ السَّنَةَ الماَضِيةَ و البَاقِيةَ." رَوَاهُ مُسْلِمٌ. فَيُسْتَحَبُ صِيَامُهُ لِغَيرِ الحَجِّ، أَمَّا الحَجُّ، فَلاَ يَنْبَغِي أَنْ يَصُومَهُ لأَِجْلِ أَنْ يَتَقَوَّى عَلَى الوُقُوفِ وذِكْرِ اللهِ تَعَالىَ.)


Dans ces dix jours, il y a le jour de ’Arafa, qui est le meilleur jour sur lequel s’est levé le soleil ! [Ibn Hibbane a rapporté dans son Sahih un hadith de Djabir, qu’Allah l’agrée, qui rapporte que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :
« Le meilleur des jours est celui de ’Arafa. »
Il a aussi été rapporté que par le fait de jeûner le jour de ’Arafa ; Allah expiait les péchés de l’année et de l’année à venir. Selon Abou Qatada, qu’Allah l’agrée, qui a dit :
« Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a été interrogé sur le jeûne du jour de ’Arafa. Il répondit : « Il expie les péchés de l’année passée et de l’année à venir. » (Rapporté par Mouslim)

Donc, il est recommandé de jeûner ce jour pour ceux qui ne sont pas au pèlerinage. En revanche, il ne faut pas que ceux qui sont au pèlerinage jeûnent ce jour, et ce, afin qu’ils se renforcent pour la station à ’Arafate et pour y multiplier le Dhikr d’Allah le Très-Haut. Khoutba de Chaykh Fawzan]


وفِيهَا يَوْمُ النَّحْرِ، وهُوَ أَعْظَمُ الأَيَّامِ عِنْدَ اللهِ، كَمَا صَحَّ بِذَلِكَ الحَدِيثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَى اللهُ عَلَيهِ وسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "إِنَّ أَعْظَمَ الأَيَّامِ عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى‏ ‏يَوْمُ النَّحْرِ".


Dans ces dix jours, il y a le jour du sacrifice, qui est le jour le plus important pour Allah, comme il a été rapporté dans le hadith authentique que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit : « Certes, le jour le plus important pour Allah, Glorifié et Exalté, est le jour du sacrifice. »


عِبَادَ اللهِ، هَذِهِ جُمْلَةٌ مِنْ الخَصَائِصِ والفَضَائِلِ، لِهَذَا المَوْسِمِ العَظِيمِ الفَاضِلِ، فَمَاذَا سَنُقَدِّمُ أَيُّهَا المُؤْمِنُونَ؟!
عِبَادَ اللهِ، هَذِهِ بَعْضُ الخَصَائِصِ لِهَذَا المَوْسِمِ الفَاضِلِ، فَمَاذَا سَنُقَدِّمُ تِجَاهَ هَذِهِ الأَيَّامِ الفَاضِلَةِ؟ أَحَالُنَا مَعَ هَذِهِ الأَيَّامِ مُمَاثِلَةً لِحَالِنَا مَعَ أَيَّامِ السَّنَةِ؟ أَأَدْرَكْنَا عِبَادَ اللهِ قِيمَةَ هَذِهِ الأَيَّامِ وفَضْلَهَا ومَكَانَتَهَا؟ أَمْ أَنَّهَا وبَقِيَةُ أَيَّامِ السَّنَةِ سَوَاءٌ؟ عِبَادَ اللهِ، هَلْ سَتَتَحَرَّكُ قُلُوبُنَا فِي هَذِهِ الأَيَّامِ تَوبَةً وإِنَابَةً إِلىَ اللهِ وإِقْبَالاً عَلىَ طَاعَتِهِ أَمْ هِيَ سَاكِنَةٌ؟


Serviteurs et servantes d’Allah ! Voici un aperçu des particularités et des mérites de cette grande période méritoire. Donc, qu’allons-nous préparer pour cela, frères et sœurs croyants !
Serviteurs et servantes d’Allah ! Voici un aperçu des particularités de cette période méritoire. Donc, qu’allons-nous préparer pour ces jours méritoires ? Allons-nous rester durant ces jours dans le même état que durant le reste des jours de l’année ? Avons-nous vraiment compris la valeur, le mérite et la place de ces jours ? Ou bien sont-ils identiques au reste des jours de l’année ?
Serviteurs et servantes d’Allah ! Nos cœurs vont-ils bouger durant ces jours repentant et revenant à Allah, s’appliquant à Lui obéir ? Ou bien vont-ils rester inertes ?


عِبَادَ اللهِ، لَقَدْ جَرَتْ عَادَةُ تُجَّارِ الدُّنِيَا، أَنْ لاَ يُفَوِّتُوا المَوَاسِمَ العَظِيمَةَ، بَلْ يَسْتَعِدُونَ لَهَا أَتَمَّ اسْتِعْدَادٍ بِجَلْبِ البَضَائِعِ وإِحْضَارِ السِّلَعِ، وبَذْلِ الأَوْقَاتِ وبَذْلِ الجُهُودِ العَظِيمَةِ، وهَذَا مَوْسِمٌ رَابِحٌ لِتِجَارَةِ الآخِرَةِ، وحُسْنِ الإِقْبَالِ عَلىَ اللهِ جَلَّ وعَلاَ، فَمَا هِيَ حَالُنَا مَعَ هَذِهِ الأَيَّامِ.


Serviteurs et servantes d’Allah ! Les commerçants ont pris l’habitude de ne pas laisser passer les grandes périodes (soldes, fêtes, etc…), ils s’y préparent plutôt de la meilleure manière, en s’approvisionnant en marchandise et en produit, en passant des heures et en déployant d’énormes efforts pour s’y préparer !
Et ceci (les dix premiers de Dhoul-Hidja) est une période permettant de faire de grands profits pour le commerce de l’au-delà et de se rapprocher d’une bonne manière d’Allah, Glorieux et Majestueux. Comment allons-nous donc nous comporter durant ces jours ?!


عِبَادَ اللهِ، إِنَّ ضَعْفَ إِيمَانِ الشَّخْصِ وذُنُوبَهُ المُتَرَاكِمَةُ تَحْرِمُهُ مِنَ الخَيرَاتِ فِي أَوْقَاتِهَا، ولِهَذَا عِبَادَ اللهِ، يَنْبَغِي عَلَيْنَا جَمِيعًا أَنْ نَغْتَنِمَ مَا بَقِيَ لَنَا مِنْ هَذِهِ العَشْرِ بِالتَّوْبَةِ إِلىَ اللهِ عَزَّ وجَلَّ، والجَدِّ والاِجْتِهَادِ فِي العِبَادَةِ وحُسْنِ الإِقْبَالِ عَلَيهِ وكَثْرَةِ الدُّعَاءِ، والإِكْثَارِ مِنْ ذِكْرِ اللهِ جَلَّ وعَلاَ (مِنَ التَّهْلِيلِ و التَّكْبِيرِ و التَّحْمِيدِ)، فَإِنَّ هَذِهِ العَشْرَ مَوْسِمٌ عَظِيمٌ لِلإِكْثَارِ مِنْ ذِكْرِ اللهِ كَمَا قَالَ اللهُ جَلَّ وعَلاَ: وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وغَيرُهُ: "الأَيَّامُ المَعْلُومَاتُ هِيَ الأَيَّامُ العَشْرُ الأُوَلُ مِنْ شَهْرِ ذِي الحِجَّةِ."


Serviteurs et servantes d’Allah ! Certes, la faiblesse de foi de la personne, ainsi que l’accumulation de ses péchés, l’empêchent d’acquérir les bienfaits à leurs moments. C’est pour cela, serviteurs et servantes d’Allah, qu’il faut que nous profitions de ce qu’il reste de ces dix jours pour se repentir à Allah, Glorieux et Majestueux, que nous redoublions d’efforts dans l’adoration et pour nous rapprocher d’Allah d’une bonne manière, que nous fassions beaucoup d’invocations, que nous fassions beaucoup de Dhikr d’Allah, Glorifié et Exalté [tel que le fait de dire La Ilaha Illa Allah, Allahou Akbar, Al-Hamdoulillah. Khoutba Chaykh Fawzan]. Car ces dix jours sont une grande période pour multiplier les Dhikrs d’Allah, comme a dit Allah, Glorifié et Exalté :

وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ

« et pour évoquer le nom d’Allah aux jours fixés »
(Sourate 22 verset 28)


فَيَنْبَغِي عَلَينَا عِبَادَ اللهِ، أَنْ نَحْفَظَ هَذِهِ الأَوْقَاتِ الفَاضِلَةَ، بِكَثْرَةِ الذِّكْرِ للهِ جَلَّ وعَلاَ، وكَثْرَةِ الدُّعَاءِ والاِسْتِغْفَارِ، ومُلاَزَمَةِ الطَّاعَةِ والعِبَادَةِ ولاَسِيَمَا الفَرَائِض، فَاللهُ جَلَّ وعَلاَ يَقُولُ: "مَا تَقَرَّبَ إِليَّ عَبْدِي بِشَيءٍ أَحَبُّ إِليَّ مِمَا افْتَرَضْتُهُ عَلَيهِ". ولِهَذَا، فَمِمَّا يَنْبَغِي أَنْ يُعْنَى بِهِ المُسْلِمُ فِي هَذِهِ العَشْرِ، العِنَايَةُ بِالصَّلَوَاتِ الخَمْسِ فِي أَوقَاتِهَا مُبَكِّرًا إِلَيهَا، خَاشِعًا خَاضِعًا، مُطْمَئِنًا ذَاكِرًا، رَاجِيًا رَحْمَةَ رِبِّهِ جَلَّ وعَلاَ، خَائِفًا مِنْ عَذَابِهِ.


Serviteurs et servantes d’Allah, il faut que nous prenions soin de ces temps méritoires, en multipliant les Dhikrs d’Allah, Glorieux et Majestueux, en multipliant les invocations et les demandes de pardon, en étant assidu dans les obéissances d’Allah et les adorations, surtout les actes obligatoires. Allah, Glorifié et Exalté, a dit :
« Mon serviteur ne s’est pas rapproché de Moi par un acte plus aimé de Moi que ce que je lui ai rendu obligatoire. »

C’est pour cela que parmi les choses dont le musulman doit prendre soin dans ces dix jours, accomplir les cinq prières à leurs heures en s’y rendant tôt, avec crainte et humilité, en étant apaisé, en invoquant Allah, en espérant la miséricorde de son Seigneur, Glorifié et Exalté et en craignant Son châtiment.


وإِنَّا لَنَسْأَلُ اللهَ عَزَّ وجَلَّ بِأَسْمَائِهِ الحُسْنَى وصِفَاتِهِ العُلِيَا، أَنْ يَجْعَلَ هَذِهِ الأَيَّامَ العَشْرَ لَنَا جَمِيعًا مَغْنَمًا، وأَنْ يَجْعَلَهَا لَنَا جَمِيعًا إِلىَ الخَيْرِ مُرْتَقًى وسُلَّمًا، إِنَّهُ تَبَارَكَ وتَعَالىَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ، وهُوَ أَهْلُ الرَّجَاءِ، وهُوَ حَسْبُنَا ونِعْمَ الوَكِيلِ
 
الحَمْدُ للهِ عَظِيمِ الإِحْسَانِ، وَاسِعِ الفَضْلِ والجُودِ والاِمْتِنَانِ، وأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ ورَسُولُهُ، صَلىَ اللهُ وسَلَّمَ عَلَيهِ وعَلىَ آلِهِ وأَصْحَابِهِ أَجْمَعِينَ، أَمَّا بَعْدُ:
عِبَادَ اللهِ، اتَّقُوا اللهَ تَعَالىَ، ورَاقِبُوهُ فِي السِّرِّ والعَلاَنِيةِ، والغَيْبِ والشَّهَادَةِ، مُرَاقَبَةَ مَنْ يَعْلَمُ أَنَّ رَبَّهُ يَسْمَعُهُ ويَرَاهُ.


Serviteurs et servantes d’Allah ! Craignez Allah le Très-Haut en accomplissant ce qu’Il vous a ordonné et en délaissant ce qu’Il vous a interdit ! Et appréhendez Sa colère, en silence et à voix haute, en privé et en public, comme le fait celui qui sait que son Seigneur l’entend et le voit !


عِبَادَ اللهِ؛ لَقَدْ جَعَلَ اللهُ تَبَارَكَ وتَعَالىَ خَاتِمَةَ هَذِهِ العَشْرِ ونِهَايَةَ أَيَّامِهَا عِيدًا لِلْمُسْلِمِينَ، يَفْرَحُونَ فِيهَا فَرْحَةً عُظْمَى، وسُرُورًا كَبِيرًا، بِمَا يَسَّرَ اللهُ لَهُم فِي هَذِهِ العَشْرِ مِنَ الطَّاعَاتِ والعِبَادَاتِ والقُرُبَاتِ، ولِهَذَا يِلْتَقِي المُسْلِمُونَ يَوْمَ العِيدِ، مَنْ حَجَّ مِنْهُم ومَنْ لَم يَحُجّ، يَلْتَقُونَ فِي ذَلِكَ اليَومِ العَظِيمِ، يُهَنِّئُ بَعْضُهُم بَعْضًا، قَائِلِينَ مَا قَالَهُ الصَّحَابَةُ الكِرَامُ فِي ذَلِكَ اليَومِ: "تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا ومِنْكُم". وهَذِهِ كَلِمَةٌ عِبَادَ اللهِ، لَهَا وَقْعُهَا ووَزْنُهَا ومَكَانَتُهَا مِمَّنْ نَافَسَ فِي العِبَادَةِ وأَقْبَلَ عَلىَ الطَّاعَةِ. وأَمَّا مَنْ يَأْتِي يَومَ العِيدِ مُضَيِّعًا مُفَرِّطًا، مُكِبًا عَلىَ الذُّنُوبِ والآثَامِ والخَطَايَا، فَعَلَى مَاذَا يُهَنَّأُ؟ وبِمَاذَا يُقَالُ لَهُ: "تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا ومِنْكَ؟" ولِهَذَا، يَنْبَغِي أَنْ نَحْسِبَ لِيَومِ العِيدِ حِسَابًا، بِأَنْ نُعِدَّ الأَعْمَالَ الصَّالِحَاتِ، والطَّاعَاتِ الزَّاكِيَاتِ، الَّتِي نَفْرَحُ يَومَ العِيدِ بِأَدَائِنَا لَهَا، وحُسْنِ تَقَرُّبِنَا إِلىَ اللهِ بِهَا، ونَسْأَلُ اللهَ عَزَّ وجَلَّ أَنْ يُمِدَّنَا جَمِيعًا بِعَونٍ مِنْهُ وتَوفِيقٍ، وأَنْ يُهَيِّئَ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا.


Serviteurs et servantes d’Allah ! Allah a fait de la fin et l’achèvement de ces dix jours une fête pour les musulmans qui se réjouissent à ce moment là dans la joie et l’allégresse, pour le fait qu’Allah leur ait facilité d’accomplir des adorations, des actes d’obéissance et des actes leur ayant permis de se rapprocher d’Allah. C’est pour cela que les musulmans se retrouvent le jour de l’Aïd, ceux qui sont au Hadj et les autres, ils se retrouvent lors de ce grand jour, se présentant les vœux les uns aux autres, se disant ce qu’ont dit les compagnons vertueux lors de ce jour : « Taqabala Allahou minna wa minkoum ». Et cette parole, serviteurs et servantes d’Allah, a un effet, un poids et une valeur pour ceux qui se seront concurrencés dans l’adoration et qui se seront appliqués à obéir à Allah. En revanche, celui qui quand l’Aïd arrive, aura délaissé les bonnes œuvres, aura été négligeant et aura commis des péchés, des fautes et des erreurs, de quoi se félicitera-t-il ? Pour quelles choses lui dirait-on : « Taqabala Allahou minna wa minka » ??
C’est pour cela qu’il faut qu’on se juge pour le jour de l’Aïd en faisant le bilan des bonnes œuvres, des actes d’obéissances purs dont on se réjouira le jour de l’Aïd de les avoir accomplis et de nous être ainsi rapprochés d’Allah d’une bonne manière.

Et nous demandons à Allah qu’Il nous assiste tous de Son aide et de Sa réussite, et qu’Il nous accorde la guidée !


واعْلَمُوا رَعَاكُمُ اللهُ أَنَّ الكَيِّسَ مِنْ عِبَادِ اللهِ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ، وعَمِلَ لِمَا بَعْدَ المَوتِ. والعَاجِزُ، مَنْ أَتْبَعَ نَفْسَهُ هَواهَا، وتَمَنَى عَلىَ اللهِ الأَمَانِي.


Et sachez, qu’Allah vous garde, que l’intelligent parmi les serviteurs d’Allah, c’est celui qui fait un examen de conscience de son âme, et qui œuvre pour ce qu’il y aura après la mort. Tandis que le faible d’esprit, c’est celui qui laisse aller son âme à ses désirs, et qui malgré cela se fait de faux espoirs vis-à-vis d’Allah (en espérant entrer au Paradis sans se repentir ni demander pardon pour ses péchés).

واعلموا أن أصدق الحديث كلام الله، وخير الهدى هدى محمد صلى الله عليه وسلم، وشر الأمور محدثاتها، وكل محدثة بدعة، وكل بدعة ضلالة، وعليكم بالجماعة فإن يد الله على الجماعة.
وصلوا وسلموا رعاكم الله على محمد بن عبد الله كما أمركم الله بذلك في كتابه فقال: ﴿إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما﴾، وقال صلى الله عليه وسلم: "من صلى عليّ واحدة صلى الله عليه بها عشرا".
اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد، وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد.
وارض اللهم عن الخلفاء الراشدين الأئمة المهديين، أبي بكر الصديق وعمر الفاروق، وعثمان ذي النورين، وأبي الحسنين علي، وارض اللهم عن الصحابة أجمعين، وعن التابعين ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين، وعنا معهم بمنك وكرمك وإحسانك يا أكرم الأكرمين.
اللهم أعز الإسلام والمسلمين، وأذل الشرك والمشركين، ودمر أعداء الدين.
اللهم أَصْلِحْ للمسلمين ولاةَ أُمُورِهِم، وأَصْلِحْ لِلْوِلاَةِ بِطَانَتَهُم يا ربَّ العالمين.
اللهم مَنْ أَرَدَ بالمسلمين سُوءاً فاجْعَل كَيْدَهُ في نَحْرِهِ، وشَتِّتْ شَمْلَهُ، وفَرِّقُ جَمْعَهُ، واهْزُمْ جُنْدَهُ يا ربَّ العالمين، واجْعَلْ تَدْبِيرَهُ تَدْمِيراً عليه يا ربَّ العالمين.
اللهم آتِ نُفُوسَنَا تَقوَاهَا، وزَكِهَا أنت خيرُ مَن زَكَاهَا، أنت وَلِيُهَا ومَولاَهَا.
اللهم أَصْلِحْ لَنَا دِينَنَا الذي هو عِصْمَةُ أَمْرِنَا، وأَصْلِحْ لنا دُنِيَانَا التي فيها مَعَاشُنَا، وأَصْلِحْ لنا آخِرَتَنَا التي إليها مَعَادُنَا.
واجْعَلِْ الحياةَ زِيَادَةً لَنَا في كلِّ خَيرٍ، والموتَ رَاحَةً لنا من كلِّ شرٍّ.
اللهم اغفر لنا ولوَالدِينا ولمشايخِنَا وللمسلمِينَ والمسلماتِ والمؤمنِينَ والمؤمناتِ الأحياءِ منهم والأموات.
ربنا اغْفِرْ لنا، ولإخواننا الذين سَبَقُونَا بالإيمان، ولا تَجْعَل في قُلُوبِنَا غِلاً للذين آمنوا، ربَّنا إنك رؤوف رحيم.
رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ.
ربنا آتنا في الدنيا حسنة، وفي الآخرة حسنة، وقنا عذب النار.وآخر دعوانا أن الحمد لله ربِّ العالمين، وصلى الله وسلم وبارك وأنعم على عبد الله ورسوله نبينا محمد وآله وصحبه أجمعين

Publié dans Sermons - khoutba

Commenter cet article